没想到Oli超愛的《亂馬1/2》竟然有西班牙文版^_^,貼在這裡和喜歡《亂馬1/2》的同好一起分享囉。預防有人没看過亂馬,這可不是色情影片。亂馬是一名修習武學的日本少年,到中國青海咒泉鄉修行時,不慎落入「娘溺泉」(女溺泉),因而遇到冷水就會變成女孩,遇到熱水又會恢復成男孩。而他的父親,朋友等也因為曾經掉到不同的泉水裡會變身為熊貓(su padre)、小黑豬、貓、鴨子等等。
影片1/2轉載自 Youtube
影片2/2轉載自 Youtube
常見問題:問&答
2008/9/24
亂馬1/2:P-Chan es un pícaro(西班牙文版)
Posted by Oli At 6:25 下午
類別 Etiquetas 西語教室:聽說讀寫~聽力篇
訂閱:
張貼留言 (Atom)
12 則留言:
好懷念的卡通
我有一陣子也很迷耶
那時候還得去租漫畫書來看
不過每次都笑到不行
yy
每次都笑到不行... jajajaja... yo también :)
我昨天不小心看到西語版的keroro...當他開始用西語唱片尾曲時我笑到流眼淚, 稍晚...
我又看到烏龍派出所.................................................................
哈哈...以前在墨西哥的時候也有看到這些卡通...還有在店裡看到整套的亂馬DVD說...當時真有想買下來的衝動...
Ruedo... los viste en la TV?
Hola, Lucy...
Me han dicho que en México incluso hay muchas películas hongkonesas de versión española, ¿es cierto?
Pues yo creo que si..no estoy muy segura pero habia una vez que vi 古惑仔 en la tele.. ^^
sí, los vi en canal sur 2 andaluci, he visto keroro軍曹, 烏龍派出所, 小叮噹,-_-,mi amiga me dijo que soy野田妹en españa......
古惑仔 en español??!! jajaja... qué curioso :)
Ruedo, te llaman 野田妹 en españa?! Por qué?
噢噢噢, 是台灣的朋友說我很像野田妹, 是來自於一部日劇叫交響情人夢, 在特別篇裡的女主角野田妹到了巴黎學音樂, 還是在巴黎看到了他最愛的動畫而月還是法語配音,因此還邊看動畫邊學法文, 所以我跟台灣的朋友說我在西班牙看西語配音的KERORO時, 他們才說我根本就是野田妹....
說到野田妹...她的Last Friend也很好看也!! 大推薦
張貼留言