2008/4/28

西班牙El Bulli餐廳 3連居美食榜首

新聞轉載自 中央日報

西班牙西班牙享負盛名的El Bulli餐廳蟬聯全球最佳的食府,英國的The Fat Duck連續三年屈居亞軍,位列第三的是法國的 Pierre Gagnaire。El Bulli的主廚阿德里亞(Ferran Adria)被譽為世界上最有創意的廚師,堪媲美已故藝術大師畢卡索的創作風格。

香港《大公報》報導,根據美食雜誌《餐廳》(Restaurant Magazine)發表的2008年度San Pellegrino全球最佳餐廳排行榜,位於西班牙布拉瓦海岸的米芝蓮三星餐廳El Bulli,連續三年稱冠全球。El Bulli是世界上最難預訂的餐廳,僅有五十個座位,但只在四月至九月營業,而且只在一天前接受預訂。它每年招待約八千名食客,據悉想預訂的客人每次多達四百人。

而在El Bulli吃一餐動輒要五個多小時,因為它不是傳統餐點形式,而是二十至三十套小點,常常只是一口或是一湯匙。而每位平均消費為一百五十英鎊。

2008/4/27

西班牙私家菜:小路的陽台美食工作室

資訊轉載自 小路的陽台

西班牙籍的Luis小路,和台灣籍的太太,在西班牙認識,由於太太的家人希望太太能在台灣和家人一起,而且對於異國婚姻也有顧忌,因此Luis也毅然決然地決定為了兩人之間的愛情,放棄了自己在西班牙的樂手生活,2007年2月,在一句中文都不會說的狀況下,和太太來到台灣。Luis還是選擇儘快進入職場,一方面希望減輕太太的經濟負擔,一方面也希望太太的家人能夠因為自己在台灣也能經濟獨立而更快地接受他,於是他選擇了當廚師。

Luis媽媽是幫Luis開啟廚藝大門的鑰匙,接下來憑著天生的好味覺及對廚藝的興趣,Luis更是不斷地從媽媽教給他的家傳菜當中,再不斷地創新和改變,因此Luis做的菜除了濃濃的家鄉味之外,也有很多創新獨特的私家料理。
  • 台北縣永和市環河西路1段85巷8弄1號4樓
  • 0926144013
  • 私家菜預約:套餐制(含飲料共七項菜色),Sangría及紅酒類另計,不喜歡的食材、特別想點的特殊食材、素食者等等,都可在預約時事先告知,由主廚安排。
  • 每人最低消費700元,最少4人一桌,最晚一天前預約。
  • 宅配餐點預約:兩天前預約,運費自付。
  • 小路的陽台部落格:El Patio de mi casa

留學貸款相關資訊

資訊轉載自 國際文化教育事業處留學貸款專區

下列為中華民國(台灣)教育部所提供的留學貸款相關資訊:

公費留學相關資訊(以九十七年留學獎學金申請為例)

資訊轉載自 國際文化教育事業處

壹、依據教育部96年公費留學考試委員會第5次會議決議辦理。

貳、目標:為配合國家發展需要,加強我國優秀青年國際經驗,厚植國家實力,特設置「教育部留學獎學金」(以下簡稱本獎學金),鼓勵國內優秀青年赴國際知名大學校院攻讀學位。

參、獎助對象:本獎學金優先錄取者為就讀之學群領域較不易取得國外學校或機關(構)頒發獎學金(由審查委員認定)之優秀申請者。閱讀完整資訊

教育部提供之"外國大學參考名冊"(含西班牙語系國家)

資訊轉載自 國際文化教育事業處

「參考名冊」:指教育部就外國政府權責機關或外國專業團體認可之當地國大專校院,收錄其校名、校址所彙集而成之名冊。

大學辦理國外學歷採認辦法

1. 國外大學 學歷之查證及認定,應依據本辦法規定辦理,非僅依校名、學位或課程名稱認定。原『國外學歷查證及認定作業要點』業經教育部於 95 年10月4日發布廢止。

2.本辦法係教育部95年10月2日訂定發 布,於教育部網頁「法令規章」 /本部發布之法規命令/「本部2006年發布之法規命令(標題摘要)」下載參閱。

3. 各大學招收持國外學歷入學者,其國外學歷採認相關事宜,應依 本辦法規定辦理。其他各公、私立機關、機構或學校於辦理考試、 進用或甄選人士等,得參考本辦法規定自行於主管規定中明定,以 玆明確。

各大學校院受理國外學歷之採認審查作業流程參考

「 驗證外國學歷參考事項 」:本參考事項規定及驗證外國學歷 申請表、授權書表格等,請於 外交部領事事務局網 站 www.boca.gov.tw 參閱下載。

西班牙語系國家大專院校之參考名冊(名單)網上查閱:

西班牙大專院校參考名冊 網上閱覽

巴拉圭大專院校參考名冊 【網上閱覽】

哥斯大黎加大專院校參考名單 【使用須知】 【參考名冊】

宏都拉斯大專院校參考名冊 【網上閱覽】

玻利維亞大專院校參考名冊 【網上閱覽】

貝里斯大專院校參考名冊 【網上閱覽】

2008/4/26

靜宜大學「西文在台灣就業出路」研討會

新聞轉載自 大紀元

2006年4月27日靜宜大學西班牙語文學系舉行了一場「西文在台灣的就業出路」研討會,探討目前台灣西文人才的就業趨勢與管道。

靜宜大學校長俞明德說,我國目前主要邦交國大多是西語系國家,但目前台灣只有四所大專院校培育西班牙語人才。俞明德指出,台灣與中南美洲的商業往來非常頻繁,對於西語人才的需求與日俱增,藉此次研討會,讓西文系學生或對西文有興趣的人士瞭解就業管道與優勢,也鼓勵西文系學生善用西文專長,培養就業實力。

「西文在台灣的就業出路」研討會,以中南美洲商業貿易、政治經濟、西文教學網站、西文筆譯與口譯人才、西文商標品牌中譯、新聞媒體等六大領域進行探討。

教師吳佳潔以「拉丁美洲商業活動淺談」,讓有興趣在外商公司就業或創業的學生,更瞭解拉丁美洲總體經濟環境、重點往來國家的經濟情況與台商在當地的經營情況。外交部回部總領事邢瀛輝則以親身經驗與學生分享拉丁國家風情、目前外交部西語人才運用情形與西文外交特考的甘苦談教師斐兆璞以「利用網路進行外語數位化加值」進行專題演講,鼓勵學生利用本身西文專長,並善用網路科技,發揮加乘效果,縱橫職場。

目前台灣非常缺乏西文口譯與筆譯人才,教師朱利婷在「密碼轉換─筆譯與口譯」專題演講中,與大家分享從事筆譯與口譯工作的優勢,並鼓勵大家能培養實力,向西文口譯與筆譯工作挑戰。

近年來西班牙品牌已漸漸成功進入台灣市場,對於中西文雙語人才需求將與日俱增,如何讓產品在市場上脫穎而出,需要有一個特殊且適合的譯名以進入市場。

在「國際商標品牌中譯面面觀」的演講中,教師黃翠玲提到,國際商標翻譯者扮演舉足輕重的角色,翻譯者需具備語言、美學、社會文化、心理學、市場經濟學、廣告原理等方面的知識,鼓勵西文系學生除了西文能力,在校也要培養廣泛的知識。

辦理委託監護 公證人竟無西班牙文人才

新聞轉載自 中科數位學堂

住在台中市的晉姓婦人表示,兒子十四歲時,就送到國外貝里斯求學,今年他十七歲,因哥斯大黎加和台灣有邦交關係[目前已斷交],加上也有熟識的台灣華僑可以代為照顧兒子,但哥國政府規定,若要辦理委託監護,需出示台灣法院的證明,她只好花兩千多塊,先透過翻譯社將兒子出生證明翻成西班牙文,備妥相關文件,前往台中地方法院公証處辦理委託監護,沒想到卻得到這樣答案:

[法院公證人是跟我們講說,因為西班牙文,他看不懂,所以沒有辦法在授權書上蓋認證章,但哥斯大黎加大使館希望翻譯成西班牙文,因為中文他們看不懂]

原來問題就出在兩份文件,一份中文,一份西班牙文,因公証人雖精通法語,但無法看懂西班牙文,所以不能在文件上蓋章,只能蓋在中文証件上,但這樣一來,婦人 問題仍沒有獲得解決,最令婦人難以相信的是,全國的公証人竟然沒有一個會講西班牙語。台中地院公證人陳曼里表示,婦人問題,她們也無法解決,因為依照公証 法規定,公證人須經過語言審核檢定通過,才能蓋章,以台中地院為例,目前缺乏日語及西班牙語的人才,所以類似婦人問題,她們常遇到,但也愛莫能助,除了修 法,往後公証人國家考試多增加一些精通歐語人才,問題才能有所改善。

2008/4/25

拉丁有氧性感火辣 扭腰擺臀雕塑下半身

資訊轉載自 壹蘋果運動王

拉丁有氧以有氧舞蹈為基礎,在動作詮釋及肢體表達中加入拉丁風格的性感、熱情、狂野,以扭腰、擺臀、抖肩、轉手等節奏感強烈的動作,達到增進心肺功能、提高柔軟度、燃燒體脂肪、美化曲線等效果。還可透過盡情舞動火辣軀體,展現性感風情和熱力!

韻律體操專家陳楸杉說:「拉丁有氧比起其他有氧運動,更偏舞蹈一點,腳步中會加進像恰恰這一類國標舞動作,拉丁風味十足,很火辣。可以鍛鍊和瘦下半身,還有些撫摸自己的動作,非常性感。」陳楸杉表示,跳拉丁有氧沒有場地限制,盡量選貼身衣服,甚至露出肚子的緊身小可愛最理想,因為這樣才能看到自己的曲線,以及扭腰的動作正不正確。

扭轉腰身:這組動作強調身體扭轉平衡


8字搖擺:這組動作強調腰臀擺動


美腿延展:這組動作強調腿部線條延展


專家叮嚀:分段進食 兼顧運動效益
(劉大敭:中興健身俱樂部訓練講師,美國運動醫學學會,ACSM運動指導員證照,美國有氧體適能協會,AFAA私人教練證照。)

大家常以為運動後不要立刻進食比較好,才不會把剛才消耗的熱量一下就補回來,而無法達成消脂瘦身的功能。其實依照現代能量分配研究顯示,運動後越快進食,會比運動完一段時間後再吃東西,對身體來說,食物養分比較不容易被轉換成脂肪儲存。對上班族而言,想利用下班後去運動健身,剛好又遇到晚餐時間,應該怎麼做會比較好?我建議可採「分段進食法」,先吃一些晚餐,休息1個半小時後開始運動,並在運動後半小時內完成晚餐,才能兼顧進食又發揮運動效益。(注意:肥胖患者、糖尿病及代謝疾病患者請遵照醫師指示)

專家叮嚀:舞步輕快 更添女人味
(陳楸杉:輔大體育系、美國阿肯色州立大學體育教育研究碩士。專長:韻律體操、舞蹈、有氧運動、拉丁有氧。現職:台北市韻律體操委員會總幹事,松山家商韻律體操隊教練,台灣藝術大學兼任韻律體操教師,台北大學、東吳大學兼任拉丁有氧教師。)

我以前是韻律體操選手,知道大部分的運動訓練都是針對不同的項目及需求做出計劃,通常是比較局部性的肌力強化,而有氧舞蹈可以幫助增加全身的協調性。我也曾經教過高中羽毛球隊拉丁有氧的課程,不論是球員或教練都覺得,跳舞時可以讓身體很放鬆,而且藉由舞蹈時的腳步變化來練習羽球場上的移位,腳步似乎變得更靈活輕快許多。一般人在日常生活中不需要像運動員做那麼專業的訓練,只要藉由拉丁有氧的一些舞蹈動作,就能同時訓練到全身各部位,也能讓自己更能有女人味。

2008/4/23

西班牙料理餐廳:QUE PASA

資訊轉載自 Yahoo 生活+

推開玻璃門走進店裡,香水百合的馨香迎面襲來,而輕盈的樂音在耳邊輕舞,選擇坐在落地窗前的位子,優雅享受浪漫的用餐情調。

其料理以新式西班牙tapas style的概念,融合地中海的創意手法,重視健康與體態間的均衡。使用的橄欖油、大蒜、香料等多進口自義大利或西班牙。目前只有六日假推出吃到飽的方式,提供主食pasta和risotto各6種,及隨每日食材供應不同菜色的Tapas bar、手工麵包與甜點。

餐廳內觀:以現代感揉合古典的地中海式風格為妝點概念,將蔚藍抽離獨留純白色調,營造一種低調奢華氣氛。
  • 台北市復興北路313巷32號1樓
  • 電話:(02)2719-2600
  • 吃到飽午餐:六日假11:30~16:30,399元+10%。
手工甜點/巧克力米香、草莓泡芙、酒釀黑櫻桃塔、迷你布朗尼。
手工麵包/五穀雜糧全麥麵包、風乾火腿起司捲、義大利麵包等。
綜合沙拉/有風乾小番茄、小黃瓜、黑橄欖等多種季節性鮮蔬。
辣味腐乳鮮蝦細扁麵/將西方的辣味與東方的腐乳調味手法完美結合,是主廚創意的發揮,帶點cream的口感很特殊。

2008/4/22

Tomatina 西紅柿:體驗純正西班牙料理

資訊轉載自 Taiwan Fun 雜誌

「Tomatina」:中文名為西紅柿,也就是一般所熟知的蕃茄,命名靈感來自於西班牙瓦倫西亞地區著名的蕃茄狂歡節中,人們拿著紅熟的大蕃茄,肆無忌憚地相互擲擊,直至汁液四流的歡樂氣氛,「Tomatina西紅柿」餐廳呈現出的正是節慶的歡愉輕鬆。華國飯店公關經理江依芬表示,西式美味料理加上健康訴求,依然是近來最受歡迎的飲食概念,但是口感上得符合老饕們挑剔的味蕾才算成功。因此, Tomatina也提供彈性的點餐方式,若想體驗純正西班牙料理,儘可嘗試各式冷盤Tapas,喜愛重口味的消費者則建議單點熱騰騰的Hot Tapas。
  • 台北市林森北路600號 (華國飯店2樓)
  • (02) 2598-5188
  • 營業時間:6 am-10 pm;早餐 6 -10:30 am,午餐 12-2:30 pm,午茶 2:30-5:30 pm,晚餐 6-10 pm
  • 接受信用卡/加收一成服務費
Tomatina提供的西班牙Tapas美食,雖然份量較小,但冷熱兼具、種類多樣,每人只要390元便可享用包含二十餘道Tapas冷盤美食、湯品、沙拉及甜點的西班牙自助百匯。而採單點方式的熱Tapas,則包含燉荷蘭豆豬血香腸、西班牙海鮮飯、紅酒蘑菇燉白魚、炒辣味香腸等近二十道熱點,平均價格皆在200元左右,十分適合三五好友各點所好,一同分享。此外,餐廳也提供各色美酒,主廚特別推薦有著濃濃果香的「桑格里酒」(Sangria,170元),每日下午二時到七時 Happy Hour時段,更可享有啤酒及桑格里酒半價優惠。

Presidente electo de Paraguay anuncia que establecerá relaciones con China
巴拉圭準總統宣佈將與北京建交

新聞轉載自 eluniversal.com

El presidente electo de Paraguay, Fernando Lugo, anunció hoy que establecerá relaciones diplomáticas con la República Popular China cuando asuma el 15 de agosto próximo.

"Vamos a tener relaciones con China. De hecho ya existen relaciones entre Paraguay y China Popular por nuestro intenso intercambio comercial", dijo Lugo en conferencia de prensa. Destacó que Paraguay es el único país de Sudamérica que no tiene relaciones con China. "Hasta Taiwán busca relaciones con China, y ¿por qué no nosotros?", se preguntó.

"Esta es una decisión soberana, independiente. Desde este momento, Paraguay va a buscar tener relaciones con todos los países del mundo", enfatizó.

Si toma oficialmente la decisión, Paraguay tendrá que romper relaciones con Taiwán, un requisito ineludible que pone como condición la República Popular China, dijo AFP.

Paraguay mantiene relaciones con Taiwán desde 1957 por la política "anticomunista" que imprimió el dictador Alfredo Stroessner (1954/89).

La oposición paraguaya acusó varias veces a las autoridades de la isla asiática de aplicar la política "de los billetes" con sus pares de Paraguay.

Durante la última campaña electoral denunciaron públicamente la recepción de una donación por 2 millones de dólares que supuestamente fueron destinados a viviendas por el presidente Nicanor Duarte pero que podrían haber engrosado el financiamiento de la campaña del Partido Colorado oficialista. 閱讀相關中文新聞

2008/4/21

西班牙安立奎求婚3年 庫妹硬是不嫁

新聞轉載自 自由時報

拉丁情歌王子安立奎和「庫妹」安娜庫妮可娃的戀情撲朔迷離,昨天他接受媒體訪問時表示,他這3年來不斷向庫妹求婚,但都被庫妹拒絕。有趣的是,這番話和先前庫妹逼婚未果導致兩人分手的說法大相逕庭。

Enrique Iglesia vs 俄國籍網球員兼模特兒Anna Kournikova

分分合合 戀情撲朔迷離

安立奎與庫妹因2002年合作MV「Escape」後,兩人火速來電,這對歌壇才子與網壇辣妹結合成為八卦媒體焦點。隨著庫妹談戀愛後,球技與人氣一落千 丈,反而寄情於這段關係,可惜安立奎定不下來。去年5月分手後短暫復合,9月又鬧分手,但過沒多久就又復合,讓外界看得霧煞煞。

害怕結婚 情歌王子翻供


安立奎多次說過自己害怕婚姻,因老爸胡立歐的婚姻很失敗,他3歲時就面臨雙親離婚,對婚姻十分「戒慎恐懼」。

不過,昨天他為首場拉丁美洲巡迴演唱會宣傳時,一改過去恐懼婚姻的說法,反而說這幾年來持續對庫妹求婚,只是庫妹對婚姻興趣缺缺,絲毫沒把安立奎的求婚計畫放在心上。他說:「我永遠努力求婚,但她總是不鳥我。」

2008/4/20

持申根簽證 可順道到 "直布羅陀" 一遊嗎?

直布羅陀(Gibraltar)雖然和西班牙同在伊比利半島上,就像在西班牙境內,但請記住,它可是英國的海外屬地之一哦,雖然西班牙人可以憑身份證進入,但其他持歐洲申根簽證的外國遊客,就必須要申請"直布羅陀簽證"才能通行!

有經驗的人其實會發現,那裡的海關人員根本是懶得理你,檢查一點也不嚴格,不過,請大家還是不要持有"被抓到再說"的心態,否則真的被抓包時,不但丟臉,還會影響同遊的朋友們的行程哦!

總之,要到直布羅陀前,請大家記得出國前先到英國駐台辦事處辦好簽證(所需資料:申請表、兩頁以上乾淨頁面之護照、住宿證明、申請費用(觀光.商務及過境簽證均為三十英鎊)、回程機票(若從西班牙經陸路入境者須持多次入境申根簽證)。若您人已在西班牙,可至下列英國駐西班牙外交單位詢問辦理直布羅陀簽證相關事誼:
  • 駐畢爾包總領事館(Bilbao)
  • 駐巴塞隆納總領事館(Barcelona)
  • 駐馬德里大使館(Madrid)
  • 駐阿利坎特領事館(Alicante)
  • 駐馬拉加領事館(Málaga)
最後,如果您想順道搭個一小時的船到對岸的摩洛哥(非洲)走走,也可以在出遊前順便辦好簽證!

到西班牙念大學:大學入學考(Selectividad)

想到西班牙念大學,該做些什麼呢?西班牙學生在完成高中學業後,若想要繼續讀大學,無論是公立或是私立大學,皆必須通過當地大學入學考試,即:Selectividad。這場考試通常在六月中舉行,為期三天。沒有通過測試、或是希望以重考來提高分數的學生,可以有機會在九月再考一次。考場為距離考生最近的大學。

外國學生想要進入西班牙大學念書,當然也是必須要通過西班牙大學入學考試囉!換句話說,先把西班牙文學好吧!如果有人真的有心想到西班牙念大學,也可以考慮提早到西班牙報名某些大學開設的"大學入學考準備班"。

另外在選擇大學時也請小心,有些少數私立大學仍會打著"不用入學考即可入學"的名號招生,這種大學所發的文憑不論在台灣或在西班牙,通常是不會被認可的呦。

Free Iraq? Free Tibet?
Where are you going to "free" next?

在最近西方人士一片"Tibet Free"的喧嚷中,共和國發現了這支很棒的短片,發人省思,和大家一起分享!(預防政治狂熱者閙場,本篇不接受回應留言,請見諒!)

影片轉載自 Youtube

2008/4/19

西班牙名牌 & 官方網站

到西班牙旅行,當雙腳都站上這片遠離台灣一千零八百公里的土地上時(台灣桃園國際機場西班牙馬德里國際機場的直線距離還不趁機看看當地的"重點品牌"嗎?!而且別忘囉,若你是在打折季購買正品、或到Outlet買過季商品,再加上離境前在機場退稅,那就更便宜了!就算不買,多看多認識,也是一種增長見識的方式哦!

說到西班牙的流行名牌產品,雖然有一些早已引進台灣了,但仍有許多人對它們不甚瞭解,或是甚至聽都沒聽過。所以有興趣的朋友,在出國前,若想買個西班牙當地名牌產品做為到西班牙一遊的紀念,您可以在出發前,先到各品牌之官方網站做個初步瞭解哦!以下為大家介紹的主要為西班牙較常見的流行服飾品牌,日後若有新發現,會再一一添上。
常見到有人問,如果到西班牙,買哪個牌子會很划得來。我想,若是我,應該會選LOEWE吧。第一,雖然西班牙昂貴品牌不只LOEWE一家,但我喜歡它家那不會太過老氣的設計;第二,因為LOEWE在西班牙原本就屬於不便宜的名牌,在台灣(已有代理商)的售貨對象也多為台北天母的嬌客們,所以若您人都飛到西班牙了,有筆預算的話,倒是可以考慮買個LOEWE,因為它不管再怎麼貴,在機場退稅後也都比台灣便宜個六到七折呦。

共和國小語:
用名牌 ≠ 有品味
~不為崇尚名牌而買名牌~

2008/4/18

泰山學西文 Tarzán aprende a hablar español

泰山一把年紀才開始學語言,他能學好~我們也可以的啦 ^^|||

影片轉載自 Youtube

線上免費西班牙文初級課程(以英文授課)

剛發現Youtube上有免費的西班牙文教學短片(初級),是以簡單的英文授課的。有興趣的朋友可以進去看看更多的教學短片

影片轉載自 Youtube

2008/4/17

貝盧斯科尼稱西班牙政府“脂粉氣過重” 西班牙反擊
El Gobierno de España, según Berlusconi, "demasiado rosa"

新聞轉載自 Reuters

西班牙社會黨周二建議意大利新當選總理貝盧斯科尼(Silvio Berlusconi)在其政府中雇傭更多女性,之前貝盧斯科尼曾表示西班牙政府"脂粉氣過重"。西班牙總理薩帕特羅(Jose Luis Rodriguez Zapatero)上任後,其新政府的女性官員人數超過了男性,其中包括西班牙首位女性國防部長。薩帕特羅領導的社會黨在上月再次當選。

照片轉載自 INFOBAE.COM

"和西班牙一樣,意大利也擁有許多聰明能幹,足以擔任部長或其他政府職位的女性",西班牙社會黨國際關係秘書Elena Valenciano說。她在一份聲明中稱,貝盧斯科尼應當尊重其他國家總理的選擇,並且向薩帕特羅學習。"這將對意大利的政治和社會有好處。"

本周剛剛再次當選的貝盧斯科尼早些時候對蒙特卡羅電台(Radio Monte Carlo)稱:"薩帕特羅組建了一個脂粉氣過重的政府,我們在意大利不會這麼做,因為政治畢竟還是男人的天下,而且要找到足以擔任政府職位的女性並不容易""他在領導這些女性官員的時候可能會遇到麻煩",貝盧斯科尼在周二的新聞發布會上玩笑稱。他還曾經稱"那是他自找的"。貝盧斯科尼的玩笑和言論立即在西班牙廣為流傳。

目前,懷有身孕的西班牙國防部長Carme Chacon視察軍隊的照片以及薩帕特羅和一群女性部長的照片正充斥著西班牙大小媒體。

西班牙文家教資訊:桃園縣市

注意:中西共合國部落格並非一收費的家教中心,我們只負責張貼訊息,並不會有過濾名單的過程,所以家教和學生皆須各自小心,建議一切談妥後,找一安全地點,再進行授課。預祝大家一切順利!也歡迎學生回來共和國留言,推薦家教。謝謝!


~麻煩請將三天內沒有回覆您的家教名單寄給共和國好嗎?謝謝~

教姓名:李家兰
  • 基本介紹:我是在南美長大的華裔,有多年教授西文經驗。中文與西文功底皆優:2005與Random House Mondadori 合作出版 “Del Wok a Su Mesa: comida china para el paladar chileno" 一書,06-07年,blog 中的短文被中國江蘇人民日報副刊刊登。
  • 授課重點:文法與實際運用并重
  • 授課地點:桃園市
  • 聯絡方式:E-Mail
  • 學費(小時):NT350
有興趣加入教學行列的朋友,請前往這裡登記

2008/4/15

透析旅西華人重聚家庭:無法修補的"感情斷層"

新聞轉載自 新華網
她(他)們經過數年的感情熬煎後,終于在有一天盼來了異國他鄉那邊家庭團聚申請被批準的好消息,于是,帶著對未來生活的憧憬,她(他)們飛向歐洲,來到西班牙尋找自己苦苦等待的另一半,但現實有時卻是那樣的殘酷,等待她(他)們的不一定是意想中的家庭溫馨...


據西班牙《華新報》報道,"幸福的家庭都是相似的,而不幸的家庭卻各有個的不幸"。俄羅斯作家托爾斯泰在他的著作《安娜.卡列尼娜》中的這段開場白被印證在西班牙華人社會許多重新聚合的家庭中。在記者所說的這些家庭中,表面上夫妻關係還算過得去,但實際上兩人早已貌合神離。只是礙于種種主客觀因素,婚姻還沒有走到崩潰的邊緣罷了。但是這樣湊合的婚姻有時更痛苦,其中受傷害最深的也往往是那些柔弱的女性。而造成兩人感情障礙的主要原因,是不同于國內夫妻兩地分居後的感情淡薄,而是產生實質性變化後無法修補的"感情斷層"。


記者在這裏所說的"感情斷層",是指一個家庭中夫妻中的任何一方因出國暫時分開後,在國外生活的一方受客觀環境的影響世界觀產生了質變,表現在生活情趣、人生觀、價值觀等方面與過去相比已逐漸地"準西方化";而生活在國內一方的意識形態還停留在過去的水準上,這造成的思想差異,為若干年後兩人的感情再次碰撞形成了一個無法彌合和對接的"感情落差"與"空白地帶",記者總結起來,定義為"感情斷層"。

作為社會的細胞,西班牙華人家庭很多是後來又"重新組建"起來的。這裏所說的"重新組建",一般說是在中國的時候,原有家庭中的一個男人或者是女人先出國開創自己的事業,待到若干年後先前出國的一方在獲得身份或者是條件成熟後,根據西班牙移民法開始申請家庭團聚,將過去的家庭成員接到國外,一家人中的兩個部分重新組合起來,開始在異國他鄉的新生活。但許多家庭由于"感情斷層"的出現,再也難現過去在國內的"好時光"。造成這種"斷層"的原因是多方面的,而重點則在生活在西班牙的一方。這裏除去生理需求、工作壓力、精神孤獨等主要因素外,主要是兩地分居的夫妻在分居後的感情交流中,國內一方對國外一方的感情和生理需求無能為力,或者是處于惻隱之心,忽視或縱容了另一方的感情培養和感情放縱,等到團聚的時候則積重難返,形成無法收拾的局面。


記者在採訪中曾經接觸過各種不同性格的女性,給記者最強烈的感覺是這些女人始終都以自己認為的女性柔情在詮釋男人,或者說是自己在安慰自己,為自己的男人找"出軌"的理由。這些女性之所以還能向記者述說自己的心聲,是因為這些人的家庭與那些"不幸者"相比還處在相對穩定狀態,給人的表面現象還是幸福的,讓這些女人還有些面子給外人看。但如果說過日子的內涵和外延就僅僅是這樣維持家庭表面的平靜,這樣的夫妻關係豈不是太沉重了?
不論是在國內還是在西班牙,女人在守候中的心態大都是雙重和復雜的,其中摻雜了難以捉摸的成分。即便是在國外有了婚外情,心中惦記的仍然是自己的老公和孩子,就像一個女人在採訪中說的那樣,在國外找一個男朋友沒關係,但這些人是靠不住的,也不能長遠,早晚要分手,最後還得和老公孩子過日子。

表現在團聚後,女人也是馬上收心和丈夫過日子。即便是在思想意識、心理、生理和生活習慣上已經與丈夫產生了"感情斷層",女人也不像男人那樣外露,而是盡量去適應和磨合,去彌補由于自己的"出軌"而在心理上產生的感情歉疚。
但表現在男人身上就沒有那麼復雜了,很簡單,很直白。對于男人來說,在異國他鄉有了其它的女人是一種不得已而為之的事情,並且可以堂而皇之地為自己找借口開脫。在異國他鄉產生的露水之緣可以讓許多女人保持比較清醒的頭腦,但卻讓有些男人面對過去的婚姻顯得是那樣的脆弱。女人能拿得起放得下,但這些男人卻不行。

形形色色的男女,就這樣在感情世界中帶著另一個人的影子去與本該屬于自己的另一半重新捏合,可此時感情的斷層已經形成,對于任何一方無論如何都是一場悲劇。採訪中有人說,出國的人都這樣,很正常。一個家庭中的男人和女人如果不能承受這一切,任何一方的雙腳都不要跨出國門。因為生活本來就是這麼樣。

2008/4/13

現在面對"旅行書"的內容 是否都要有所保留了?

新聞轉載自 聯合新聞網

自助旅行聖經「寂寞星球」叢書的作者之一康斯坦(Thomas Kohnstamm)爆料說,自己寫的許多內容是靠二手傳播、剽竊、憑空想像而來。他沒到過哥倫比亞,光靠和他約會的女孩提供資料,也能寫書。康斯坦還說,替他解決性問題、招待免費房間,都可讓他在旅遊指南中,替旅館、餐廳說好話。

康斯坦的坦白,徹底毀滅旅遊作家的認真形象,也將旅遊指南予人完整、正確、可靠資料來源的印象破壞殆盡。康斯坦在他的新書「Do Travel Writers Go To Hell」中說,他花在找女人、賣快樂丸換旅費的時間,比查火車時刻表的時間多得多。因時間有限,無法細看,書上推薦的餐廳,他都是隨興挑選。

現年卅二歲的康斯坦說,他的旅途毫不寂寞。一次,一名餐廳女侍暗示他半夜再上門,其後兩人在餐椅、角落的餐桌上幾番雲雨,他給這家餐廳的評語是「愉悅的驚喜」、「餐桌服務親切」。為能省錢,他還與巴西妓女同租過一間公寓。

康斯坦是寂寞星球巴西指南的主要作者,也是哥倫比亞、加勒比海、拉丁美洲、委內瑞拉、智利等指南的共同作者,因為錢不夠上路,哥國的部分他是在舊金山寫的,靠在哥國領事館見習的女友提供資料。卅二歲的康斯坦三年內出了十二本以上的拉丁美洲旅遊指南。

寂寞星球旅遊指南每年銷售逾六百萬冊。出版社對康斯坦的爆料不以為然,對他抱怨出版社預付的稿費連機票錢都不夠特別感冒。

康斯坦說,為避免刷爆信用卡,人累到癱,多數作者無法查證太多。康斯坦的幾名同行支持他的作法。一人在電子郵件中寫道:「我們一直想寫本書說出實情,你是第一個有種這樣做的。」

「寂寞星球」法國和克羅埃西亞指南作者珍妮‧奧利佛在該指南討論網站上說,出版社付的稿費不足以讓作者寫出夠水準的指南,而且社方心知肚明,「你們根本就是在要求作者用旁門左道的手法,或者是自掏腰包寫書」。

出版社表示正緊急校閱康斯坦曾供稿的所有指南,如發現內容不實,將立刻予以訂正。

西班牙人民所推動的第三共和

1931年4月14日西班牙建立了其第二共和(Segunda República)。此共和雖然早於1939年因西班牙內戰爆發而結束,之後緊接著佛朗哥獨裁時期,到現階段在的君立立憲制,每年的4月14日,所有支持推翻皇室、建立共和政府的左派人士仍會舉辦各類活動來紀念那個不滿八年的短命共和,並藉機宣導共和制、推動建立西班牙第三共和(Tercera República)。

現在,既然談到了西班牙共和政體,那麼大家順便來認識一下在西班牙,除了目前的國旗外,另一面重要的旗幟吧!

西班牙目前的國旗


西班牙共和制時期的國旗
(此面旗幟目前仍常被推動共和體制、
支持建立第三共和的西班牙人民拿來使用,極具
象徵意義。

西班牙 IE 企業學院簡介 & MBA相關資訊

資訊整理修改自 MBAlib

西班牙企業學院,簡稱IE(Instituto de Empresa Business School),是歐洲著名的商學院之一,以培養全球化、具有創新精神的企業家為目標。其課程不僅被AMBA,國際AACSB和EQUIS等官方組織所認可,而且被國際知名媒體如金融時報,華爾街時報,經濟學家等公認為全球管理學教育 領域的佼佼者,持續位於歐洲五大頂尖商學院之一。IE不斷為國際商業界輸送各類成功經理人和企業家,也同時為企業提供一系列的管理,商業法規和商業服務方面的培訓教育機會。

IE坐落於馬德里金融區的中心。這一優越地理位置加強了IE在業界的形象,促進了IE與西班牙及國際大型企業的緊密聯繫。

在眾多歐洲商學院中, IE一直處於領先地位的重要原因之一是其擁有專業的教職員工。包括92名全職教授,250名兼職教授,30名客座教授和100名企業客座講師在內的精心創造了一個學術理論與實踐相結合的學習環境。

除了為學員定製的英語授課課程和高級管理課程外,IE還設立了各種碩士學位課程

  • 國際工商管理碩士課程(IMBA)

此課程為期13個月,於每年11月招生。前四個學期的課程全部用英語授課。在選修的學期中(第5, 6兩學期),學員可選擇英語授課班或西班牙語授課班。為了讓學員更好適應課程,學校在課程正式開始之前開設了為期兩個月的西班牙語強化訓練班。為達到“商務人士的商務學校”這一宗旨,IE採用了一系列極為實用的教學手法,例如實習,個案分析,角色演習和研討會等。IE國際工商管理碩士課程擁有一支年輕的師 資隊伍,他們具備了商業領域的工作經驗,成熟的管理技能,先進的商業戰略模式和企業家應具有的遠見。這些有利條件使IE的畢業生們成為各大企業人事獵頭的 競爭目標。幾年來,IE的教學方式和良好聲譽吸引了眾多全球高素質的MBA申請人。85%的學員來自世界各地,並且,與其他頂尖商務學校相比,IE的女性學員所占比例最高,是真正培養成功商務人士的課程。

  • 國際行政工商管理碩士(IEMBA)課程

此課程為期13個月,於每年6月和11月招生。所有課程均用英語授課。國際行政工商管理碩士課程專為經驗豐富的經理人講授先進的領導技巧,創新的商業戰略和最新的商業模式,以及需要革新的競爭優勢。此課程綜合了到場面授和線上教學,以及(馬德里-邁阿密-馬德里)三部分為期兩周的教學,中間穿插兩個為期22周的線上課程。

近期,IE還將推出博士學位課程,意在培養高素質人才成為擁有多元文化管理遠見的國際學者。IE博士課程是4年全日制課程。每年至多招收10名學員。最初兩年著重於課程學習,後兩年則側重於指導研究和專題論文。

西班牙 IESE 商學院簡介 & MBA相關資訊

資訊重新整理修改自 教育.照亮你的前程

1958年,西班牙那瓦拉大學(Universidad de Navarra)將其下的IESE商學院設置於巴塞隆納,課程著重於當時連美國都還尚未重視的"行政教育"概念,為各企業經理提供行政管理方面的教育課程,許多人在完成學業後,在歐洲各領域階頗有建樹。

IESE商學院(Instituto de Estudos Superiores da Empresa)在2007年歐洲十大商學院排行榜內,排名第六,其所開的MBA課程廣受好評,是歐洲頂尖的管理學院。目前IESE有來自16個國家的全職教授80人和38名兼職教授。學生與教職員工比例為4:1。

IESE 的MBA 除了提供常規管理課程,特別注重在管理決策的人力和道德層面上面的培養,所以往往分大班授課,一般每班人數在216人左右,女性占20%,平均年齡為27.5歲,工作年限為4.9年,GMAT平均分672分,來自44個國家,以美國、西班牙、德國、英國最多。

其中IESE最有特色的當屬GLOBAL EXECUTIVE MBA課程,它的授課地點會不斷地在歐洲、美洲和亞洲轉換,以促進學生全球意識的培養,當然這個學程的入學要求也就水漲船高,一般需要8-10年的國際大公司的工作經驗,良好的英語書寫及口語(最好還要有良好的西班牙語能力)。

在費用方面,IESE的學費和歐洲其他的MBA相比,是略微偏高了一些。但無論如何,作為歐洲頂尖的MBA商學院,畢業後的高薪仍是令人難以抗拒的啦!

課程設置:
  • 雙語MBA(全日制,19個月的課程在1980年,成為歐洲第一所以雙語授課的工商管理碩士課程的學校,英語與西班牙語的雙語教學使得學生在職場上競爭力強,領導群雄。
  • Management Phd管理博士:歐洲第一個管理類的博士課程,旨在培養管理類的教學及研究專業人員。
  • Global Executive Management全球行政管理課程(非全日制)全球化的課堂使得各地的經理人獲得深造的機會。
  • 雙語Executive MBA行政工商管理課程(二年制):英語與西班牙語教學,該課程是該校的著名課程。

西班牙IESE的MBA課程:IESE’s Global Executive MBA

西班牙那瓦拉大學(Universidad de Navarra)設置在巴塞隆納的IESE商學院(Instituto de Estudos Superiores da Empresa)2007年歐洲十大商學院排行榜內,排名第六,其所開的MBA課程廣受好評,有興趣到西班牙進修碩士的朋友可以參考下列英文資訊。

This Program is designed for fast track professionals who are motivated to go further faster. The curriculum solidifies business skills you may already be using and complements them with new skills you need to get ahead. Most importantly, this intensive and transformational learning experience is designed to allow our participants to combine their studies with their demanding jobs- applying what they are learning to create immediate value.

PROGRAM ADVANTAGES:
  • Small class size (max 45 per intake) ensuring quality of service, individual attention, high level of participation in class and accessibility to Faculty: This is IESE’s people-first culture
  • International classroom perspective (26 nationalities in current class) Find direct access to our class profiles in our E-Brochure
  • Global reach
  • Experienced classmates (Average age 37 with 12 years work experience) offering graduates an unparalleled international network of both professional and personal contacts
  • Flexible format (this one program, has two different formats, bi-monthly or monthly)
  • For images of the IESE new campus
The very best way to see if you can actually picture yourself in our program is to visit the school, see the campus, and meet alumni / students and experience class with one of our professors. On that note, I wanted to draw your attention to our upcoming Open Day in Barcelona the 29 March 2008 (an invitation with links to sign-up via separate mail shortly). The event is designed to cover all of your questions in a very efficient and personal way.

As you will see in our E-brochure, our application deadlines are getting closer. If you are seriously considering doing this program, my advice would be to start with your admission process sooner rather than later, as we are running against the clock. Also, in view of our small class size, an early application would prevent for being wait-listed for next year.

In the meantime, if you would like to speak with an Admissions Mentor to review your CV in order to get a better idea of your potential fit with the program, please contact and forward your CV to my colleague Brook Hardwick at bhardwick@iese.edu . She would be happy to elaborate on any information contained in the E- Brochure below or to answer further questions which may arise.

Thank you for your interest in our Program! We look forward to speaking with you soon.

Global Executive MBA Admissions Team
globalemba@iese.edu

西班牙IESE的MBA課程:IESE Full-Time MBA

西班牙那瓦拉大學(Universidad de Navarra)設置在巴塞隆納的IESE商學院(Instituto de Estudos Superiores da Empresa)2007年歐洲十大商學院排行榜內,排名第六,其所開的MBA課程廣受好評,有興趣到西班牙進修碩士的朋友可以參考下列英文資訊。

In our campus in Barcelona, Spain, we offer a full-time bilingual MBA Program (English-Spanish) aimed to candidates who have a full degree (Bachelor or equivalent) and a minimum of two years of full time work experience. The Program is 19 months long with one yearly intake in September (August for non-native Spanish speakers). For a complete description of our Program, including courses and calendar, please check our web page: IESE Full-Time MBA

In order to be considered for admission you must send a complete application packet. This is comprised of:

1- Complete the on-line Application Form.
2- Two Letters of Recommendation
3- Official transcripts
4- GMAT (average score 670)
5- TOEFL / TOEIC / IELTS / Cambridge CPE *
6- Four photographs

* Minimum Scores: TOEFL: ibt>=100/cbt>=250/pbt>=600; TOEIC: 900; IELTS: band 7.

Spanish is not a requirement to be admitted. In fact, IESE offers its students the opportunity to attend an intensive Spanish course at the school before the Program begins.

Any final decision taken will not depend only in one of the above requirements, what it’s taken into account is the global view of such same aspects. The only excluding requirement is to have the minimum scores in the above English tests.

Enclosed we send you our brochure in pdf format, the one of Career Services, and an overview about the application process. (有興趣的人請來信中西共和國、或直接向該中心索取)

If you would like to get a feedback on your profile please enter at the following link and complete the information required: Feedback on your profile

Should you have any further questions please do not hesitate to contact us: mbainfo@iese.edu

常見問題可先到FAQ's查詢

MBA Admissions. IESE Business School.
Av. Pearson, 21. 08034 Barcelona, Spain
Tel. +34 93 253 4200

巴塞隆納自治大學(UAB) 歐-中文化與經濟碩士
Master en UE-China Cultura y Dirección de Empresas

資訊轉載自 巴塞隆納自治大學國際關係與跨文化研究學院

特別資訊請注意:根據校方資訊,雖然UAB原本的"中文-西班牙文高級翻譯碩士學位"目前因進行內部改革而停開,此經濟碩士課程並非為了取代翻譯碩士課程而設置的,換句話說,"中文-西班牙文高級翻譯碩士"在未來還是有重新開班的可能性。

隨著經濟全球化的進一步發展,歐盟,尤其是與中國、臺灣、香港之間的經貿交往日益頻繁,造成歐-中企業管理高級人才非常緊缺,尤其是掌握東西方深層次文化的企業管理人才更是奇缺,這給現象給歐-中兩地的各大企業帶來莫大的困擾。為了滿足該就業市場上的需要,巴賽隆納自治大學國際關係與跨文化研究學院與經濟系率先成立歐-中文化與工商管理碩士學位課程。旨在通過歐 -中文化的剖析為兩地的工商界提供嶄新的企業管理理念。


本學位課程為兩年制的學位課程(Master)。它是目前全西班牙公立大學第一個與歐盟,西班牙,中國以及拉丁美洲有關的碩士學位課程,由巴賽隆納自治大學國際關係與跨文化研究學院與經濟系教授們創立。旨在培養西班牙、拉美、中國、臺灣、香港等地的歐中文化與工商企業管理之高級人才及研究人員。

本學位課程的培養物件是那些已經具有一定的西班牙文和英文水準的大學畢業生,希望通過本課程的學習,進入歐-中工商企業管理領導層,成為高級企業管理人員。

本課程師資均為目前西班牙巴賽隆納地區最頂尖的教授,他們來自政治學,經濟學,工商管理,旅遊管理,商務談判,歐中關係,歐洲文化等學術領域,同時還有在歐中經貿實務第一線上工作的高級管理主管,包括貿促會亞太地區主任,歐盟地區主任,亞洲之家商貿部主任等。

文 憑

學生順利修畢學科所規定的第一學年的60個學分,並通過各科考試,
第二學年完成30個學分的畢業論文,將由巴塞隆納自治大學頒發:


MASTER EN EU-CHINA CULTURA Y ECONOMÍA
歐-中文化與經濟碩士文憑

閱讀更多相關資訊

2008/4/12

申請西班牙碩士班的大約流程

想要到西班牙進修碩士,該做些什麼呢?在這裡跟大家說明一下大概的流程。

首先,當然得看您本身會不會西班牙文囉。完全不會西班牙文的人,通常是幾乎不可能申請到什麼好學校的;唯一的辦法就是選擇100%以英文授課的碩士班。另外,如果您的情況是只會一點點西班牙文,那也建議您找一些雙語(bilingüe: English-Spanish)授課的碩士班課程去申請。但不管是第一或第二種情形,這裡還是不得不提醒"不會西班牙文卻想到西班牙念碩士"的朋友,請大家要好好考慮,因為就算在課堂上是以英文授課所以沒問題,那課後呢?您要用什麼語言和別人一起討論、一起做報告呢?!日常生活中,又如何和當地人溝通呢?真的要很有毅力哦,所以勸大家三思。^^||

在找到自己有興趣的學校和碩士班課程後,大家便可以按照學校所要求的條件去申請;只要申請通過,您將會收到那間學校的入學許可通知。在等待入學許可通知的同時,如果有把握可以申請通過,其實您也可以開始準備申請西班牙學生簽證了(因為申請簽證要準備的東西滿雜的,所以建議有時間時,就快把需要的文件準備好)。

關於申請學生簽證的相關事誼,請親至台北的西班牙駐台辦事處詢問!
祝大家留學順利囉^^

2008/4/11

安琪花園民宿 追求夢想中的西班牙

資訊轉載自 PeoPo

花東縱谷是台灣觀光重鎮,憑著得天獨厚的山海風光,發展出獨具特色的民宿文化;這些民宿業者當中,有許多是為了一償夙願,來到花蓮重新開始人生計畫的夢想家。位在豐田的安琪花園民宿,便是一個築夢踏實的最好範例。

安琪花園民宿,位於台九線旁的鄉間小道上。四周被田野包圍,無遮蔽物的平原視野,可以同時體驗中央山脈,以及海岸山脈的環抱。安琪花園除了擁有多數花蓮民宿的特點外,最大的特色是好客的女主人,與他對「經營生活」的態度。民宿主人李安琪,是在台北任教職多年的花蓮人。戲稱兩年前調職回鄉的自己亦是「新移民」一員。安琪花園紅藍黃相間的鮮豔建築物,是他未竟的藝術家夢想的延伸;西班牙風格的靈感則來自大江南北的旅遊經驗。

李安琪說,一直很想要有一塊地,建一間自己喜歡的房子,過過悠閒的生活。大多數人都做過同樣的夢,不一樣的是,李安琪親手去實現了。從台北回到花蓮,萬丈高樓平地起,安琪花園民宿一磚一瓦、一草一木都充滿李安琪的創意和堅持,如執意使用從西班牙進口的彩繪地磚、高達兩層樓的煙囪、甚至房間門牌的字體設計,他都自有一套想法。李安琪笑稱自己是「龜毛」,然而若要形容不惜舉債,以建造一間只有五間房間民宿的他,不如說是在追求夢想。

甫開張不到一年,安琪花園民宿還在調整階段,接待的客人以熟客為多。但好客的他,時常招待過路參觀的遊客喝茶。久而久之,自有一票客人成為常客,來到花蓮,第一個想到的就是藍天白雲下的西班牙建築,以及女主人爽朗的笑容。

安琪花園民宿網址:http://www.casadeangie.com.tw/ 
地址:花蓮縣壽豐鄉豐裡村豐正路一段六十五號(碧蓮寺後方)

2008/4/9

因應顧客需求 亞馬遜加強拉丁音樂部門

新聞轉載自 路透社 Reuters 中央社翻譯

亞馬遜網路商店(Amazon)四月四號重新推出拉丁美洲音樂下載區,包括當紅藝人的影音作品、更多雙語產品說明及不到1年即成長至少10%的精選區。

音樂類經理裴普(Craig Pape),Amazon也將很快推出拉丁藝人說明產品網頁的部落格,並與他們合作推出影音作品首播並可能贊助活動。

裴普說:「我們一直尊奉3大核心理念,選擇、價值以及探索,以此檢討我們商店並自問『有挑戰我們自己以改善這些地方的方法嗎』,我們知道西語顧客是線上消費者當中成長最快的一個區塊。」

亞馬遜2007年年中分析旗下拉丁曲目後,並未公布拉丁音樂銷售成長率,只說將拉丁歌曲增加到14萬首(不包括個別歌手的數位單曲)。部分增加是因為將國際世界音樂曲目轉歸類到拉丁類,但是亞馬遜表示拉丁精選集明年將再成長15%。

西班牙家庭旅館遍布城鄉

新聞轉載自 新華網

西班牙的家庭旅館遍布城鄉,但鄉村、小鎮的更有特色。在西班牙北部的坎塔布裏亞自治區採訪時,記者下榻在歐洲峰國家公園山腳下的科斯加亞村一個叫“巨屋”的旅館。“巨屋”並不巨,只有十來間客房。不過,對一個只有40多口人、十幾棟房屋的小村子來說,這個小旅館取名 “巨屋”也不為過。從外表看這是一棟石木結構的兩層建築,灰白色石頭砌成的外墻,紅褐色圓筒瓦鋪就的大屋頂。“巨屋”的周圍是百花盛開的草地和散發著陣陣松脂香氣的松林。這裏野生動植物品種繁多,風景優美,空氣清新。周邊還有一些古老的修道院。

由于科斯加亞村擁有豐富的自然和人文景觀,人們都被吸引來此旅遊觀光。旅館的管理員努裏亞女士告訴記者,旅館的主人叫加夫列爾。隨著鄉村旅遊業的發展,上世紀80年代,根據相關法律,主人把這棟房子改建成旅館。2003年,再次進行修繕,客房的設施全部更新。現在,每間客房都有衛生間、暖氣等設備。此外,“巨屋”還有一個以當地風味菜肴為特色的餐廳。

進入“巨屋”旅館,可以看到其內部均為木結構,深褐色的木門、木窗、木地板、方木檁子和椽子,讓這棟已有500年歷史的老屋更具有厚重的歷史感。而且房間十分整潔,床上的被褥以及浴巾、毛巾潔白如雪;浴缸等衛生潔具更是一塵不染。記者感到,這個大山裏的小旅館,在管理和衛生方面,同城市裏的星級旅館相比一點兒也不遜色。

在西班牙,家庭旅館管理得這樣好,並不是個別現象。記者曾到遠離西班牙本土的加那利群島採訪,也下榻過那裏的家庭旅館,管理和衛生都讓人滿意。

西班牙加利西亞自治區鄉村旅遊協會會長盧西亞諾先生曾向記者介紹,在西班牙,同大酒店一樣,發展家庭旅館也有一套法律規定

西班牙實行區域自治制度,所以,各自治區都有自己的相關法規。比如加利西亞自治區 1995年、1997年、2004年都發布或修訂過相關法規。2004年發布的法規共有8條64款,從家庭旅館的開辦、申請,旅館的面積、房間數等標準,到經營、服務等,都有非常詳細的規定,甚至客人入住和離開旅館的時間都有明確的規定。

盧西亞諾對記者表示,有法可依,依法管理,是發展好家庭旅館的重要條件。記者看到,在“巨屋”旅館門廳挂著一個藍底白字的“Q”字標牌。努裏亞告訴記者,這是西班牙旅遊質量學會頒發的旅遊質量標志。達到西班牙旅遊質量學會規定的旅遊質量標準,旅遊服務企業才能獲得這一標牌。

實行旅遊服務質量認證體係,是為了確保旅遊企業的服務質量和提高西班牙旅遊業的競爭力。完善的法律法規和實行旅遊服務質量認證,確保了包括家庭旅館在內的旅遊服務企業的健康發展。

2008/4/8

認識西班牙旅遊書:《西班牙》

新聞轉載自 自由電子報

西班牙是個怎樣的國家?崎嶇不平的高地、長年不止的風,乾旱到令人絕望、肥沃到可厭,從侵略性極強的偉大帝國,野蠻、驕傲、凶悍、好戰,到淪為貧窮而無力的封閉半島,樣樣都「過分強化」的西班牙,流露出一種「清楚無誤」的絕對。

珍.莫里斯著,黃芳田譯,馬可孛羅出版

喜歡旅行的作者珍.莫里斯出版過許多深入淺出的旅遊著作,她以最詩意的筆法介紹《西班牙》,從其歷史、宗教等大事記說起,精準勾勒出西班牙人衝撞時代而漸自養成的性格。西班牙曾是世界第一強國,曇花一現後,黯然退出列強舞台,從此倚靠記憶中的光環而生,保持昔時大國的驕傲,卻又帶有衰弱後什麼也不是的陰鬱,加上其地理位置的特殊性,使它如同被隔絕的隱蔽之地,當世界爭相進步時,唯它停滯,猶如一個孤絕遺世的古國。作者用文字作畫,精細繪出西班牙的史地、人文與藝術概括,極富美感,令人賞心悅目。

2008/4/7

台灣人到西班牙投資、辦理工作簽證及工作居留之說明

民國95年01月19日公布資訊轉自 駐西班牙代表處經濟組:西班牙領務法規

依據西班牙領務法規,外國人來西班牙投資並申請辦理工作居留,分為兩種:1.雇主居留(Cuenta Propia)-手續較繁瑣;2.聘僱居留(Cuenta Ajena)-手續較簡便。無論那一種,首先均應以一般入境簽證先來西先辦妥公司設立各項手續,或逕委託西國代理人辦理。
  • 擬辦「雇主居留」者
應於辦妥公司設立各項手續後,親自向駐台灣之西班牙商務辦事處檢附下列文件,提出工作居留申請(實際應備文件應以各西班牙領事館所要求者為準)。

1. 有效護照影本
2. 良民證 (最近5年居住國簽發)
3. 健康證明
4. 學歷或能力證明
5. 投資或財力證明
6. 公司營運計畫:包括營業活動、計畫投資金額、預期營收狀況、僱用人數等
7. 公司營業許可等相關文件

所有申請文件將送回西班牙國內審理(所需時間視情況而定),申請人於接獲核准通知一個月內須向西班牙商務辦事處提出工作簽證申請,該簽證約一個月內核發,申請人須持簽證於效期內入境西班牙。
  • 擬辦「聘僱居留」者
應於辦妥公司設立各項手續,並由該新設公司檢附下列文件,向勞工部所屬之外事處(Oficinas de Extranjeros)辦理工作居留申請(實際應備文件應以外事處所要求者為準):

1. 西國公司稅號
2. 受僱工作合約
3. 僱主財力證明
4. 有效護照影本
5. 學歷或能力證明

獲准後。親自向駐台灣之西班牙商務辦事處檢附下列文件,提出工作簽證申請(實際應備文件應以各西班牙領事館所要求者為準):

1. 有效護照影本
2. 良民證
3. 健康證明
4. 居留許可影本

該簽證約一個月內核發,申請人須持簽證於效期內入境西班牙。

2008/4/6

工作機會:採買部人員
工作地點:西班牙巴塞隆納

Oferta de empleo del 04 de abril de 2008 publicada en Casa Asia

J. FELIU DE LA PENYA, S.L. (TROLL IL•LUMINACIÓ), importante empresa de iluminación, líder en su sector, con sede en Canovelles (Barcelona)

Necesita incorporar a una persona de nacionalidad china para su Departamento de Compras Internacionales. Se trata de sustituir a una empleada de baja por maternidad durante un período de, aproximadamente 6 meses.
  • Función principal: Relación con proveedores chinos.
  • Idiomas: Idioma chino nativo, inglés buen nivel y español buen nivel.
  • Requisitos deseados: Experiencia en compras internacionales y conocimientos de ingeniería (interpretación de planos).
  • Incorporación inmediata.
  • Salario a convenir.
Interesador contactar: jsilla@troll.es
Puesto vacante: Canovelles (Barcelona)

工作機會:採買部人員
工作地點:西班牙巴塞隆納

Oferta de empleo del 02 de abril de 2008 publicada en Casa Asia

Comercial del Vapor Di Quattro, S.A.
Empresa del Sector PAE (pequeño aparato electrodoméstico)
Empresa Pyme (30-40 empleados) del sector PAE ubicada en Castelldefels (Barcelona).
Contacto: Sergio Martínez.
Mail: sergio.martinez@diquattro.com
Telf: 34.93.664.64.10
Fax: 34.93.665.55.27

Descripción de la oferta: Se ofrece 1 vacante para trabajar en Castelldefels (Barcelona) en el área profesional Operaciones-Compras (Administrativa/o Dpto. Operaciones-Compras)

Ofrecemos integrarse en un proyecto agradable y expansivo, y de nueva creación. Buscamos una persona organizada, polivalente, dinámica, adaptable y resolutiva, que se haga cargo del trato con nuestros Proveedores en Asia.

Estará en contacto constante con nuestros: Agentes de Calidad (agencia externa), Dpto. Administración y Dpto. Logística Diseño y Marketing. Encargándose del seguimiento de producciones, control y coordinación de embarques, control de precios y fechas de servicio de nuestros artículos centrales de planchado, robots de vapor etc,...

Necesitamos personas con conocimientos informáticos -Microsoft office, Internet, correo electrónico e Inglés y conocimientos de chino si es posible, con facilidad de adaptación a las nuevas tecnologías.
Horario: 07:00 a 15:00
Incorporación: INMEDIATA
Se valorará experiencia en el sector.

Se requiere

  • Idiomas: Castellano, Chino. Se valorará Inglés.
  • Habilidades: Se valorará: Gestión del proveedor | Entrada de datos | Control/Seguimiento de producción | Contratación Proveedores | Control/Seguimiento de embarques.
  • Informática: Necesario: MS Word | Excel | Internet Explorer | Outlook Express. Se valorará: Access
  • Edad : 18 - 40

Se Ofrece:
  • Beneficios adicionales : Contrato indefinido (período de prueba)
  • Salario : 18000 - 21000 € Bruto Anual
  • Tipo de contrato : Temporal con posibilidad de Indefinido
  • Jornada laboral : Jornada Intensiva
  • Horario: 07:00 a 15:00
  • Puesto: Castelldefels (Barcelona)

2008/4/4

在家自己做西班牙Tapa:蒜味干貝串

資訊轉載自 壹蘋果美食王

下面介紹的這一道是《蘋果日報》邀請台北晶華酒店廖輝明主廚為大家示範西班牙下酒菜蒜味干貝串有空大家可以自己在家做做看,美味又衛生。


材料:干貝1顆、培根1條、橄欖油、胡椒、鹽、奶油、蒜末、白酒各少許。

準備: 1. 鍋中融化奶油,放入蒜末略煎,加白酒煮1分鐘後入果汁機攪打,倒出即為醬汁。 2.干貝對切,灑上橄欖油、鹽,約醃漬1分鐘。

做法:
1. 包捲:培根切成2片,包捲起準備2,用竹籤插入固定。


2. 油煎 :熱鍋後下少許橄欖油,把做法1放入鍋中煎約3分鐘。


3. 擺盤:煎好後連著牙籤放入碟中,並於盤底淋上準備1的醬汁。


在家自己做西班牙Tapa:蟹肉蝦子沙拉麵包

資訊轉載自 壹蘋果美食王

下面介紹的這一道是《蘋果日報》邀請台北晶華酒店廖輝明主廚為大家示範西班牙下酒菜蟹肉蝦子沙拉麵包有空大家可以自己在家做做看,美味又衛生。


材料:蟹肉20克、蝦子2尾、麵包1片、美奶滋1大匙、紅椒粉、辣椒粉、檸檬汁、鹽巴、橄欖油各少許。
前置作業:將麵包塗上少許橄欖油後,送進烤箱內烤約1分鐘。

1. 切丁:將蝦子與蟹肉切丁,灑上少許鹽抓揉入味。


2. 調味 :下紅椒粉、辣椒粉、檸檬汁及美奶滋拌均勻,放在烤過的麵包上即成。

2008/4/3

西班牙《國家報》:西方國家爭先恐後學漢語

新聞轉載自 CRI online 國際在線

數千年來,語言一直是帝國興衰的晴雨錶。歷史上,拉丁語、法語和英語都曾盛極一時,成為政治家、商人和遊客的通用語言。西班牙《國家報》27日就此刊發署名文章説,如今隨著中國這個經濟強國的崛起,漢語熱在西方不斷升溫。這篇題為《西方國家爭先恐後學漢語》的文章,要點如下:

它的興起是否會威脅到英語的統治地位?世界半數國家年輕一代熱心學習漢語這門高深的"未來語言"的事實告訴我們,這個假設並非毫無理由。

希伯來大學工商管理系的大二學生塔爾·圖爾格曼說:"漢語是一門很有前途的語言,我相信它會給我帶來很多機會。如果可以,我願意到中國工作。"

圖爾格曼的開放跟父輩一代截然不同。過去的幾十年,他們曾用恐懼和疑慮的目光看待中國。今日的以色列,年輕人對中國文化和語言懷著濃厚興趣,成群結隊地來遊歷這個東方大國。

漢語風不僅限於以色列,它刮遍了大半個地球。美國人出自想要了解中國這個崛起的經濟大國的慾望,對學漢語興趣濃厚,並得到了政府的支援;在拉丁美洲,巴拿馬議會討論通過立法將漢語列為公、私立學校必修課,阿根廷許多學校都進行漢語試點教學;歐洲人為了在未來的全球競爭中佔據中國市場的一席之地,也開始學漢語,新近颳起了漢語熱的西班牙則出現了漢語教師嚴重不足的現象。

中國正處於所謂的"第二次工業革命"階段,它成為了巨大的世界工廠,向全球半數國家供應汽車、服裝、家電、玩具和其他消費品。

另一方面,能源的缺乏讓這個上升中的經濟大國越過國境,向全世界廣泛延伸。截至2007年,已有5000多家中國企業在172個國家投資。

經濟實力的增強和漢語熱在西方和其他地區的興起使中國決定利用這個機遇。北京政府已經著手在一些國家的大學建立孔子學院,並且向提出申請的院校提供教學資料,派出教師。從2004年中國第一所海外孔子學院在首爾掛牌至今,擁有孔子學院的國家數目已經過百。到2010年,將有1億左右的外國人學習漢語。

部分專家認為,除傳播中國文化外,漢語學院及教師網路的廣泛建立是中國政府為重塑國家形象所制定的戰略的一部分,漢語是中國發揮"軟實力"的絕佳工具。

拉美騷莎舞(salsa) 狂熱席捲全球

新聞轉載自 yam天空新聞

如果問,什麼是拉丁美洲和加勒比海國家主要輸出產品?一般人不是回答咖啡、香蕉,不然就是古柯鹼。然而,下回再被問到這個問題,你或可有另一種選擇:騷莎舞(Salsa)。

熱情狂野的舞步、豪放的動感節奏,以及拉丁迷人的異國風情,騷莎已成為拉美最成功的文化輸出產品,並在全球掀起一股流行狂潮,不僅超越1920年代的探戈,更足與1950年代搖滾樂相媲美。拜騷莎大受歡迎之賜,現在有許多愛好者專程飛至拉美學跳騷莎,讓這些國家賺進不少觀光財。

騷莎的崛起,雖讓探戈再次受到青睞,然其緩慢優雅的音樂舞步,並未贏得一般普羅大眾的喜愛。相較之下,騷莎熱潮卻持續在全球各地擴散,今日的歐洲國家,尤其是英國、德國或北歐國家的主要城市,幾乎都有適合各種舞技層級的騷莎舞蹈教室。而這股風潮,現也吹向亞洲的日本、中國和印度。

騷莎的由來一直存有爭議,其名意含多種調味原料:除了源自古巴的「son」和曼波,並融入美國的「吉特巴舞」與「捷舞」特色。這種在古巴和波多黎各深受喜愛的舞蹈風格,於1950 年代輸出至美國,之後又輾轉流行回拉丁美洲,並在1990年代蔚為風行。至於騷莎名稱,則是後來才被正名。

騷莎風靡全球,意味誘人的商機,由古巴政府核准的《騷莎舞后》(Lady Salsa)音樂歌舞劇,自2000年來巡迴世界至今,依舊一票難求。英國、歐洲和日本的旅遊業者現在也推出前往古巴首都哈瓦那的「騷莎假期」,觀光客白天除可接受專業舞者2小時的騷莎舞教學,晚上還可至夜總會欣賞精湛的騷莎歌舞表演。

儘管當地法令不允許,但只要願意花錢,很容易就可聘請到專業老師私下指導學跳騷莎,畢竟,只要花2、3小時教外國人學跳騷莎,便可賺到當地一般白領上班族1個月的薪水,許多古巴騷莎舞者還是願意冒險一試。

拉美各國的騷莎其實略有不同,古巴騷莎比較有活力且運動性高,其順時鐘旋轉的舞步,足證有非洲的血統;波多黎各則偏好1980年代發展成的「紐約風格」,其舞步以直線式移動著稱。許多美國人都喜歡至波多黎各學騷莎,一些歐洲旅行業者現在也看上這個市場。

哥倫比亞和委內瑞拉的騷莎,講究優雅風格,它的後推步伐較多,手部動作較少,少有如古巴騷莎一樣的雙人手臂纏繞和合作。至於多明尼加的騷莎則比較奇怪,當地雖有許多知名的騷莎樂團,但除了觀光客外,當地人卻很少跳騷莎,當地人最愛跳的舞蹈其實是「默朗格」(merengue)。

Liga de Intérpretes de Chino-Español Cualificados

資訊轉自 Liga de Intérpretes de Chino-Español Cualificados

Preocupados por la frecuencia con que las empresas se ven involucradas en problemas legales a causa de una mala interpretación en sus negociaciones, folletos o libros turísticos mal traducidos, hemos creado este espacio para unir únicamente a intérpretes cualificados.

Si Ud. es un empresario que busca un buen intérprete, altamente cualificado para sus negociaciones, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

Si Ud. es intérprete cualificado y cumple todos los requisitos necesarios, únase a nosotros.

Requisitos para unirse a la Liga
1. Nativos Chinos o Taiwaneses.
2. Haber estado viviendo en España más de 5 años.
3. Estar en posesión de un título superior (licenciatura, master, doctorado, etc) de universidades españolas.
4. Estar en posesión de estudios secundarios o superiores de China o Taiwan.

¿Cómo funciona la Liga de Intérpretes de Chino-Español Cualificados?

Para los intérpretes:
Si cumple todos los requisitos, únase a nosotros, enviándonos el cuestionario y su Curruculum Vitae. Estar en la Liga, no le supone ningún coste por nuestra parte. De la misma forma, aquellos acuerdos que establezca con posibles clientes, dependerán exclusivamente de lo que pacte con dicho cliente.

Para los empresarios:
Si está buscando un buen intérprete, altamente cualificado para sus negociaciones, no dude en ponerse en contacto con nosotros, rellenando el cuestionario. Contactar con nosotros, no le supone ningún coste por nuestra parte. De la misma forma, aquellos acuerdos que establezca con posibles intérpretes, dependerán exclusivamente de lo que pacte con dicho intérprete.

Cuestionario para Intérpretes
Nombre/Apellidos:
Localidad donde reside:
Zona donde puede trabajar como intérprete:
Ha realizado sus estudios primarios y secundarios en:
Ha realizado sus estudios superiores en:
¿Cuantos años ha estado viviendo en España?
¿Cuantos años de experiencia como intérprete?
Sus especialidad (finanzas, arte, electrónica, etc.):
----------
Perfil:
Experiencia Laboral:
----------
Dirección:
Teléfono:
Email:

Cuestionario para Empresas/Empresarios
Nombre de la empresa:
Sector:
Zona / Localidad:
El tema del tema de la interpretación:
El perfil de intérprete que Ud. busca:
----------------
Persona de contacto:
Numero de Teléfono en horario de oficina:
Numero de Teléfono fuera de horario de oficina:
Email:

Los interesados pueden mandar CV a:
interpretedechino@gmail.com

2008/4/2

工作機會:台灣賽微科技尋求西班牙專案合作(數名)
工作地點:西班牙全國各地

有個歐洲西班牙語音收集的專案需要在歐洲西班牙當地錄音,我們需要多位目前在西班牙當地的收集者。只要有電腦(Windows作業系統)、headset及安靜的房間都符合收集者的條件。

新專案需尋找native Spanish speakers,到收集者提供的地點錄音、錄製我們提供的文稿。每份文稿中,有連續的數字串、長句與單字,每份會有些許不同,但都依此架構設計。錄音時間約為1小時至90分鐘,依錄音者的說話速度及順利程度有所不同。我們公司會依照當地物價提供一個人Euro30的費用給收集者,由收集者決定支付多少錢給前來錄音的native speaker。我們希望收集的人數在30人以上。若有需要,也會提供錄音使用的headset(有麥克風的同學優先考慮)。

有興趣的同學,可以使用email聯繫Shaune
shaune_wang@cyberon.com.tw
+886-2-2910-9088 ext.37
http://www.cyberon.com.tw

我們期望能在近期內,收集完成。請有意者儘快和我們聯繫!或請各位同學將訊息幫忙發佈出去,看看是否有親友願意與我們合作,收集者不限國籍,謝謝!

2008/4/1

西班牙文大寫字母上的重音 可以省略嗎?

台灣西文界,包括西班牙坊間,對於西班牙文大寫字母上的重音符號到底可不可以省略,有著不同的說法。但是我個人是以西班牙皇家學院(RAE: Real Academia Española)的用法為準則,在這裡也提供給大家做個參考。

根據RAE的說法,不論是大寫或是小寫字母,原本該有重音的字母上,就"一定"要標上重音,不可省略。換句話說,MÚSICA,寫 MUSICA,Índice 寫 Indice,雖然每個人百分之百都可以懂,但是原則上,它就是個別字。

其實向來寫字就滿草率的西班牙人,當然也不會去挑剔一個外國人"大寫字母上有沒有撇重音"的這種小錯!不過我個人覺得,既然我們目前都是在學習西班牙文的學生,那就應該要有"學生的自覺和堅持",所以在此仍要建議大家按照RAE的標準,無論字母是大寫或小寫,原本該有重音的字母就請標上重音吧!