剛拍了TVE(西班牙國家電視台)介紹奧運(Juegos Olímpicos)台灣選手出場的部份,本來是要讓大家順便練練西文聽力的,可是聲音拍得不太清楚請,大家盡量開大音量吧!(注意聽的話,可以聽到電視台用了 "Municipalidad Especial Administrativa de China"、"Gobierno Central de Taiwan" 來形容台灣地位,但這話題我們就不在這個西文園地討論了)。哦~對了,拍到最後...相機沒電了,最後五秒沒拍到,sorry >"<
一座接通華語世界和西語世界的橋樑
Un puente que conecta el Mundo Chino y el Mundo Hispano
一座接通华语世界和西语世界的桥梁
A bridge that connects the Chinese World and the Hispanic World
Posted by Oli At 3:51 下午
類別 Etiquetas 西語教室:聽說讀寫~聽力篇
2 則留言:
我是駝鳥....我連看都不想看....希望不要不小心讓我看到這段...免得氣死不償命啊!
chenita/是欠你打,不是請你打,不要看錯喔.....
台灣國明明就是一個國家為什ㄇ要要這樣形容呢 氣死人
張貼留言