2007/11/4

如何把台灣地址給西班牙語系國家的朋友?

如何把地址留給西班牙語系國家的朋友?您曾經想過把中文住址翻成西班牙文這種問題嗎?

其實地址是不用翻成西班牙文的!通常從國外寄回台灣的信件,如果寄件者會寫中文,住址大可直接寫中文,但重點是,住址後面要標明:TAIWAN (R.O.C.)

如果您是要把住址給不會中文的外國朋友,那就是給他你家的英文住址囉!不然信件寄到台灣,您覺得台灣的郵局會免費幫大家一個個解碼西班牙文嗎?又無規則可尋,太高難度了吧>"<

以下介紹給大家一個超好用的住址中翻英電子軟體:臺灣郵政資訊網:中文地址英譯

沒有留言: