剛發現Youtube上有免費的西班牙文教學短片(初級),是以簡單的英文授課的。有興趣的朋友可以進去看看更多的教學短片。
影片轉載自 Youtube
一座接通華語世界和西語世界的橋樑
Un puente que conecta el Mundo Chino y el Mundo Hispano
一座接通华语世界和西语世界的桥梁
A bridge that connects the Chinese World and the Hispanic World
Posted by Oli At 4:59 下午
類別 Etiquetas 西語教室:西文學習輔助工具篇
9 則留言:
Querida Oli,
You are great.><
Guapa
有幫助嗎?
不客氣^^
oli
我覺得這不應該只是初級.....
很多單字我不會阿~~~
Su...
其實我覺得語文的級別是很難定的!特別是單字。每個人學的領域不同,有些字別人會,我們不會,有些字別人不會,但我們會。所以很難評斷哪些單字是屬於哪一等級的。
我把這個教學video定為初級,和單字無關,而是因為它的文法教學部份是從最初級的ser的動詞變化教起!所以我才覺得適合初級的朋友學習啊 ^^
不過我覺得這些video應該是出自中南美不知哪一國的人民之手,因為有些用字和西班牙不太像~但我忘了是哪個了 ^^||
un abrazo, Oli
OLI
我學了一個很難忘的西文字-vena
會記得它是因為認識幾個客戶早餐都喝avena
直到有一天跟他們聊天的過程中聊到這邊的醫療設備很差,幫我打針打了很多次都沒找到血管(有這麼胖嗎??),於是我就破口大罵我的TUBO都被你們差了多少次了.
客戶就冷冷說了,SU,你又自己創造了,那叫VENA,不叫TUBO....,奇怪,你每天哇哇叫我們吃avena(話說我覺得早餐吃這個是要成仙嗎?哪會飽阿),怎會不知道靜脈叫做vena....
就這樣,我怎麼樣也忘不了阿...
話說跟你留的言好像完全沒有關聯,哇哈哈~~
哈哈哈哈....SU,妳真的很絶耶...
tubo???想用 tubo de sangre 嗎?呵~^^~
不過,其實用tubo算是很隨機應變,找個能讓人意會的字,又不是考試,對方還是可以瞭解,而且若他們有心教你,順便糾正妳一下,妳就永生難忘囉 ^^ 好處多多~
我自己也常瞎掰字~
記得"年輕時",一次上會話課,老師要我們形容同學的穿著裝扮。我看著同組同學的頭上有根髮夾,想說,"夾著"的動詞是sujetar,那轉成名詞可能就是sujetador。於是亳不猶豫地說:她頭上夾了個sujetador! 老師頓了好久一會兒,才問我:妳...想說什麼? >///<
哈哈哈哈哈~~~我笑到被口水嗆到 XD
我也來出賣朋友一下好了 :P
同樣是朋友剛學西文時發生的
當時上外籍老師的會話課時,要求大家講一個「客廳」的物品
其他人都講了一輪了,朋友想了半天
終於大聲的說了一個單字co....co...cojón
"男"老師楞了一下說:妳知道妳在講什麼嗎?
朋友還跟老師點頭說:知道啊!就cojón嘛~
雞同鴨講了好一陣子,忽然發現老師臉色越來越尷尬,才趕緊查字典
發現他想講的單字是cajón以及cojón的意思
XDDDDDDDDD
哈哈哈...最好笑的是
"朋友還跟老師點頭說:知道啊!就cojón嘛~"
^^|||
張貼留言